• House F&C

    Taipei, Taiwan

    broken image
  • Staging concept

    Located in the Xinyi District of Taipei City, "House F&C. 馥丘" is a collaborative project between Note in Silence studio and the Dezeen Award-winning New York-based interior design studio, fws_work. It is a hybrid space that combines residential and gallery functions.

    In terms of staging concept, the space captures the historical charm of Taipei and harnesses the power of contemporary Taiwanese culture and art. It integrates Note in Silence studio's ongoing pursuit and understanding of "serenity" to create a space that is tranquil, relaxing, and imbued with design energy.

    氛圍呈現

    位於台北市信義區的馥丘空間是境號工作室與Dezeen首獎:紐約fws_work室內設計工作室,共同打造的一個融合居住以及展示的複合式空間。在氛圍設計上,把握了台北歷史風貌以及台灣當代人文藝術的力量,融合境號工作室一直以來對「寧靜」的追求與見解,營造出一個悠遠、能放鬆,且蘊涵設計能量的空間。

  • broken image

     

  • broken image
  • Dsplaying

    In the tea room, the designer ingeniously utilizes suspended tabletops and recessed walls to create a floating niche. The tabletop is made of unpolished limestone, preserving the natural texture and veining of the stone, adding an element of "raw" tranquility and solemnity to the space.

     

    Various bottles and vessels of different shapes, sizes, and materials are displayed, with color tones chosen to complement the tea room, including misty gray-green, milk white, and deep brown.

    陳列

    茶室中,設計師巧妙應用懸浮檯面以及牆壁內推的落差效果,打造了一個凌空壁龕。檯面材料上選擇了無磨光洞石,保留石材天然觸感以及紋路,使空間多了份「原生」的寂靜莊重。

     

    陳列了形狀大小材質不一的瓶器,色調挑選了與茶室相呼應的霧灰綠、乳白,以及深褐色。

     

     

  • broken image
  • broken image
  • "In Praise of Shadows."

    Due to the orientation and window placement, this space has limited natural lighting. Even on sunny days, sunlight can only penetrate about one meter, accounting for about one-tenth of the entire room. We embrace the inherent beauty of shadows and incorporate several classic light fixtures. The color scheme is predominantly low saturation, with only a few items occasionally adding vibrant accents. Furniture materials are chosen to focus on washi paper, natural wood, pure linen, stone, and rattan weaving.

     

    The designer uses a significant amount of woven rattan as partitions, allowing light to permeate throughout the space and enabling visual breathing, thus adding layers to the space.

    陰翳之美

    因方位與開窗位置的關係,這個空間本身採光偏低,在晴天時,日光也只能照射進一公尺左右,為全室的10分之一。我們擁抱了其天生的陰翳之美,配置幾盞經典燈具,大面積選色彩度不高,僅偶爾幾樣物品色彩較鮮明點綴其中。傢俱材質選擇上則專注在和紙、原木、純亞麻料、石材以及藤織物材上。

     

    設計師使用大量藤編作為隔間,讓光能通透整個空間,讓視覺呼吸,也增添了空間的層次。

  • broken image